Le présent d’habitude (ou présent habituatif) indique une action qui se répète souvent.
(Pour agrandir l’image : cliquez sur l’image puis sur le bouton ℹ️ et sur afficher dans sa taille réelle puis enfin zoomez ou enregistrez l’image dans sa taille réelle et zoomez)
Verbe Être (Kuba/Ba):
Nibaka (Je suis habituellement) |
Ubaka (Tu es habituellement) |
Kabaka (Il/Elle casse habituellement) |
Tubaka (Nous sommes habituellement) |
Lubaka (Vous êtes habituellement) |
Babaka (Ils sont habituellement) |
Dans d’autres contextes le verbe Kuba/Ba signifie vivre/demeurer/habiter/résider/séjourner.
(Exemple: Kue (ou Kwe) Kabaka? Où vit-il (ou elle) (habituellement)? Où demeure-t-il (ou elle) (habituellement)? Où habite-t-il (ou elle) (habituellement)?)
Dans d’autres variantes du Kikongo, c’est le suffixe nga qui marque le présent habituatif.
Exemples avec d’autres verbes:
Kimuntu (ou Tsimuntu/Cimuntu/Kimûntu/Tsimûntu/Cimûntu) ka basumbaka kio (ou tsio/cio/kiô/tsiô/ciô) ko: L’humanité ne s’achète pas!/La nature humaine ne s’achète pas!
Ndînga (ou Ndinga) ya Ladi (ou Lâdi) ku Kongo dia Mfua (ou Mfwa) bagogaka (ou baɣoɣaka, bahohaka) yo (ou yô): La langue Ladi/Laadi/Lari/Laari se parle (habituellement) au Congo-Brazzaville.
Ndînga (ou Ndinga) ya Ladi (ou Lâdi) ku Kongo dia Mfua (ou Mfwa) bazonzaka (ou bazônzaka) yo (ou yô): La langue Ladi/Laadi/Lari/Laari se parle (habituellement) au Congo-Brazzaville.
Zu dia Ladi (ou Lâdi) ku Kongo dia Mfua (ou Mfwa) bazonzaka (ou bazônzaka) dio (ou diô): La langue Ladi/Laadi/Lari/Laari se parle (habituellement) au Congo-Brazzaville.
Dizu/Zu (🗣️ Dizou/Zou) (pl: Mazu (🗣️Mazou)) signifient la (les) voix en Kikongo-Tsiladi (lari) et peuvent également signifier l’ (les) origine(s), langue(s) dans d’autres contextes.
CHANSON(S) DE LA SEMAINE :
THÉO BLAISE KOUNKOU (KUNKU) – MAMBOU (MAMBU) MINGI
FAITES LE PLEIN DE LIVRES SUR PAARI EDITEUR
BLOG SUR LA PROMOTION DE LA CULTURE KONGO MUKONGOWANKENTO